Leviticus 24
The Sanctuary’s Lamp and Bread
1Then ▼▼Or “And”
Yahweh spoke to Moses, saying, 2“Command the ⌞Israelites⌟ ▼▼Literally “sons/children of Israel”
that ▼▼Or “and”
they should bring pure olive oil from beaten olives for the light to ⌞present⌟ ▼ a lamp continually. 3Aaron shall arrange for it ⌞outside⌟ ▼▼Literally “from the outside of to”
the curtain of the testimony in the tent of assembly from evening until morning ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh continually; it shall be a ⌞lasting statute⌟ ▼▼Literally “a statute of eternity” or “a statute of long duration”
throughout your generations. 4On the pure golden ▼▼Supplied by context and the description of the lampstand in Exod 25:31
lampstand he shall arrange for the lamps ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh continually. 5“And you shall take finely milled flour, and you shall bake with it twelve ring-shaped bread cakes: each one shall be two-tenths of an ephah. 6And you shall place them in two rows, six to the row, on the pure gold ▼▼Supplied by context and the description of the table in Exod 25:24
table ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh. 7And you shall put pure frankincense on each ▼▼Hebrew “the”
row so that ▼▼Or “and”
it shall be for the bread as a memorial offering, an offering made by fire for Yahweh. 8⌞On every Sabbath⌟ ▼▼Literally “On the day of the Sabbath on the day of the Sabbath”
he shall arrange it in rows ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh continually; they are from the ⌞Israelites⌟ ▼▼Literally “sons/children of Israel”
as an everlasting ▼▼Or “eternal” or “enduring” or “perpetual”
covenant. 9And it shall be for Aaron and for his sons, and they shall eat it in a holy place, because it is ⌞a most holy thing⌟ ▼▼Literally “a holy thing of holy things”
for him from Yahweh’s offerings made by fire—a ⌞lasting rule⌟.” ▼▼Literally “rule of eternity” or “rule of long duration”
Punishment for Blasphemy
10And an Israelite woman’s son, and he was an Egyptian man’s son, went out in the midst of the ⌞Israelites⌟; ▼▼Literally “sons/children of Israel”
and the Israelite woman’s son and an ▼▼Hebrew “the”
Israelite man fought in the camp. 11Then ▼▼Or “And”
the Israelite woman’s son blasphemed the name, and he cursed, so ▼▼Or “and”
they brought him to Moses—and the name of his mother was Shelomith the daughter of Dibri, of the tribe of Dan. 12Then ▼▼Or “And”
they put him in custody ⌞so that⌟ ▼▼Literally “to”
the matter might be made clear to them in accordance with the mouth of Yahweh. 13Then ▼▼Or “And”
Yahweh spoke to Moses, saying, 14“Bring the curser ⌞outside the camp⌟, ▼▼Literally “to from an outside place of the camp”
and all the hearers shall place their hands on his head, and the whole community shall stone him. 15And you shall speak to the ⌞Israelites⌟, ▼▼Literally “sons/children of Israel”
saying, ‘⌞Any man⌟ ▼▼Literally “A man a man”
when he curses his God shall bear ▼▼Or “and he shall bear”
his sin. 16And he who blasphemes Yahweh’s name certainly shall be put to death; the whole community certainly shall stone him. As the alien, so the native shall be put to death at blaspheming his name. 17“ ‘And when a man kills any human being, he certainly shall be put to death. 18And ⌞he who kills⌟ ▼▼Literally “he who kills the soul of” or “he who kills the life of”
a domestic animal must repay for it life in place of life. 19And when a man ⌞causes⌟ ▼▼Literally “gives”
a physical defect in his fellow citizen ⌞according to⌟ ▼▼Literally “as that”
what he has done, so it shall be done to him: 20fracture in place of fracture, eye in place of eye, tooth in place of tooth—⌞according to⌟ ▼▼Literally “as that”
the physical defect he ⌞causes⌟ ▼▼Literally “gives”
to the person, likewise it shall be ⌞caused⌟ ▼▼Literally “given”
to him. 21And a killer of a domestic animal must repay for it, and a killer of a human shall be put to death. 22⌞You must have⌟ ▼▼Literally “it shall be for you”
one norm; as for the alien, so ▼▼Hebrew “as”
it must be for the native, because I am Yahweh your God.’ ” 23Thus ▼▼Or “And”
Moses spoke to the ⌞Israelites⌟, ▼▼Literally “sons/children of Israel”
and they brought the curser ⌞outside the camp⌟, ▼▼Literally “to from an outside place of the camp”
and they stoned him with stones, and the ⌞Israelites⌟ ▼▼Literally “sons/children of Israel”
did just as Yahweh had commanded Moses.
Copyright information for
LEB